请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

给力文学网 www.geiliwx.cc,最快更新回到明朝当文豪最新章节!

后面的翻译进程有些速度加快了。

    张维离开了报社,直奔这边而来。自己现在懒得去写一些类似于小说的东西,而是去翻译一些西方的书,从而让自己换一换思路。

    这本书的翻译进展,张维一直都有过问。这次过来观察进度,同时开始准备出版这本《几何原本》的相关事宜。

    整座城池极度的喧嚣,街上正在玩闹的孩子们让张维感受到了一种生活的气息。

    一路走,一路的笑声。张维顺着笑声,很快就到了这处翻译工程的所在地。

    还是有很多人正在工作。有些人拿着一本手抄本来回的那么看着,抓耳挠腮。有些人写着译文,偏着头看向旁边描摹的拉丁原文,闭目沉思。

    张维敲了敲大门,一下子就让里面的人都注意到了门口。因为这是一个很安静的环境,敲门的声音无疑现在是打断了那么几个人的思绪。于是就有那么几人盯着大门口,要看看是谁打断了自己的思绪。

    在有人去开了门之后,一看居然是翻译的主编之一。于是那几个人的神色就变得很精彩,同时开始小声的嘀咕。

    怎么会是主编过来了,好久没见到他人呢。

    对于这个提出引进和翻译这些西方书籍的张维,这些招聘的翻译人员是有点佩服张维的勇气的。因为这件事情明显是一件需要长期奋战和坚持的工作,加上这些书籍的购入,无疑说明张维的背后肯定是一个有背景的人。在他们没有想到的是,那个背景居然是因为皇帝授予了张维爵位,而且这是在翻译引进之后才授爵的。

    作为一个落魄文人的吴文清,自己以前是从来就没有见过这些书。更不要说那些什么先秦百家的学术论著,这些西方的书籍就让吴文清大开眼界。

    正在翻译的《几何原本》和《新旧约全书》,吴文清都是看了目前最新的译文。自己对于这本《几何原本》,认为这本书是目前中国最缺的思想了。明显作为一个落魄文人的吴文清自己,认清了目前中国最缺的东西是一个完整的逻辑体系。

    吴文清是作为一个和传教士一起翻译《几何原本》的中方人员,正是因为自己在算学上的天分和成绩,才会选入这次的翻译当中。吴文清很惊讶,没想到西方在西汉之前,就已经出现了这么一个逻辑严密,思维完整的《几何原本》。无疑作为作者的欧几里得在这一方面是及其的熟悉,中国的那些数学家们并没有想的那么远。

    所以吴文清很快就认识到,这本书的翻译,说不定能够对明国的算学会有很大的影响和促进。所以自己在跟着翻译,跟着发现很多有用的命题和证明。

    张维开始问起了目前两本书的翻译进展。相关人员和张维聊得起劲,《几何原本》现在翻译到了第五章了,而《新旧约全书》则是翻译完了出埃及记。两本书的翻译进程还算正常。

    接着他又看向了这些翻译人员,即使是张维进来了,并没有打搅到一些人依然在翻译着那些原文。吴文清现在就沉浸在了几何的世界里,一个字一个字小心的翻译着。

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”